今天是:
您現(xiàn)在的位置首頁 > 鐵路時(shí)評

填補(bǔ)空白、奠定權(quán)威的系列巨著——填補(bǔ)空白、奠定權(quán)威的系列巨著 ——評朝克滿通古斯語族語言研究三部書

2016-01-11 10:21:45來源:用戶投稿作者:力提甫

力提甫 中央民族大學(xué)少數(shù)民族語言文學(xué)院教授、博導(dǎo)

朝克,我國著名的民族語言學(xué)家,在滿通古斯語族語言研究領(lǐng)域做出了十分顯著而突出的貢獻(xiàn)!稘M通古斯語族語言詞源研究》、《滿通古斯語族語言研究史論》、《滿通古斯語族語言詞匯比較》是朝克經(jīng)過三十余年艱苦卓越的拼搏,學(xué)術(shù)積累、學(xué)術(shù)探索及研究而撰寫完成的權(quán)威性、代表性學(xué)術(shù)著作。

填補(bǔ)空白、奠定權(quán)威的系列巨著

這三本書是對我國滿通古斯語族語言詞源關(guān)系、研究發(fā)展的歷史、基本詞匯結(jié)構(gòu)系統(tǒng)比較、全面展示或討論的學(xué)術(shù)成果。從某種意義上講,這一系列成果代表著該學(xué)術(shù)領(lǐng)域詞源研究、研究歷史的梳理和論證、嚴(yán)重瀕危詞匯系統(tǒng)搜集整理方面的領(lǐng)先學(xué)術(shù)成果。毫無疑問,加上此前出版的《滿通古斯語族語言比較研究》,這四本書奠定了我國在滿通古斯語族語言研究領(lǐng)域的權(quán)威性,打造出了我國在該學(xué)術(shù)領(lǐng)域的話語權(quán)。

該系列成果中的《滿通古斯語族語言詞源研究》一書,是國家社科基金一般項(xiàng)目!”緯浅嗽20余年持之以恒、艱苦卓絕的田野調(diào)查、搜集整理、科學(xué)研究的基礎(chǔ)上撰寫完成的,是國內(nèi)外該學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域的第一本詞源研究著作。該書對我國滿通古斯語族語言的滿語、錫伯語、鄂溫克語、鄂倫春語、赫哲語以及女真語的三千條基本詞匯的來源,從詞源學(xué)、構(gòu)詞學(xué)、語用學(xué)、語言接觸學(xué)的理論視角,對它們的詞源問題展開嚴(yán)格意義的科學(xué)分析,并在此基礎(chǔ)上論述了它們的詞源關(guān)系。

該項(xiàng)成果科學(xué)論證了滿通古斯語族語言固有詞及基本詞匯中富有的錯(cuò)綜復(fù)雜的詞源關(guān)系,論證了同語族語言、同語支語言、不同語言中存在的同源詞。同時(shí),論述了它們的語音演變規(guī)律,詞義演化原理等深層次的學(xué)術(shù)問題,闡述了與蒙古語族語言有同源關(guān)系的相關(guān)詞匯,以及來自蒙語、漢語的一些借詞及其音變現(xiàn)象等。彌足珍貴的是,書中對于瀕危語言、嚴(yán)重瀕危語言的詞源研究探索出一條新的研究方法與理論,同時(shí)突出了瀕危語言及嚴(yán)重瀕危語言詞源研究的特色,提出了瀕危語言及其嚴(yán)重瀕危語言詞源研究要從不同視角、不同層面、不同理論辦法、不同歷史文化與地域關(guān)系以及充分利用其他親屬語言詞匯進(jìn)行實(shí)地調(diào)研的同時(shí),還要充分參閱相關(guān)歷史文獻(xiàn)資料及早期詞匯調(diào)研成果等主要建樹。

此書是對我國滿通古斯語族語言首次從詞源學(xué)理論角度全面系統(tǒng)展開研究的學(xué)術(shù)成果,對滿通古斯語族語言詞匯歷史及其來源研究、詞匯歷史比較研究、詞匯變異研究、語言發(fā)展研究、語言文化學(xué)研究,以及滿通古斯語族語言與蒙古語族語言,乃至阿爾泰語系諸語起源、歷史關(guān)系、接觸與影響、發(fā)展及變化研究均有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值和應(yīng)用價(jià)值。更為重要的是,對于北方諸民族歷史文化脈絡(luò)的梳理、他們共有的悠久而深淵的歷史文化的科學(xué)闡釋,以及他們和諧共存和共同建設(shè)美好家園均會(huì)產(chǎn)生深刻的社會(huì)影響和效益,為瀕危語言文化的搶救保護(hù)、語言文化安全發(fā)揮積極作用。

該成果的出版,填補(bǔ)了阿爾泰語言學(xué)研究中存在的缺憾與空白,對阿爾泰語系諸語言乃至東北亞諸民族語言與歷史文化來源、相互關(guān)系、相互接觸、相互影響及發(fā)展研究均會(huì)產(chǎn)生重要的學(xué)術(shù)影響和作用。

該系列成果中的《滿通古斯語族語言研究史論》一書,系作者在三十余年搜集整理滿通古斯語族語言研究成果與資料基礎(chǔ)上,完成的一部具有科研、教學(xué)、資料價(jià)值的經(jīng)典之作!”緯堑谝徊繉χ袊硟(nèi)的滿語、錫伯語、鄂溫克語、鄂倫春語、赫哲語、女真語六種語言及女真文、滿文、錫伯文三種文字的研究成果與資料,包括該語族語言古今中外的歷史文獻(xiàn)與原始語言資料等進(jìn)行全面系統(tǒng)科學(xué)分析的學(xué)術(shù)成果。書中論述了有史以來用不同文字印刷、出版或發(fā)表的滿通古斯語族語言研究成果與資料的學(xué)術(shù)思想、理論觀點(diǎn)以及學(xué)術(shù)意義、價(jià)值、貢獻(xiàn)及其存在的問題和不足等,梳理了該學(xué)科的發(fā)展歷程,論證了他們的語言研究史。

該書對于我國滿通古斯語族語言研究工作的成績主要體現(xiàn)在四個(gè)階段工作方面:第一階段是從12世紀(jì)初至16世紀(jì)末,屬于女真語研究、女真文創(chuàng)制、女真文研究的歷史時(shí)期;第二階段是從16世紀(jì)末至20世紀(jì)30年代末,屬于滿語滿文研究的特定歷史時(shí)期。在這一階段不僅創(chuàng)制了滿文,同時(shí)編寫出版了浩如煙海的滿語滿文資料、滿語各種辭書詞典詞匯集、滿語各種版本的教材、滿語語音詞匯語法研究論著。與此同時(shí),對于女真文研究及通古斯諸語的實(shí)地調(diào)研工作也取得一定成績;第三階段是從20世紀(jì)30年代末至70年代末,屬于滿通古斯語族語言文獻(xiàn)資料研究、口語資料的搜集整理、語法結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)研究方面取得較顯著學(xué)術(shù)業(yè)績。同時(shí),創(chuàng)制了錫伯文。并且在國外女真文及滿語滿文研究方面做出一定成績;第四階段是從20世紀(jì)70年代末至21世紀(jì)初,屬于滿通古斯語族語言研究的黃金歲月。在這一歷史階段,我國專家學(xué)者在女真文研究、滿語口語及方言土語研究、滿語書面語研究、滿語語音詞匯語法研究、滿語文獻(xiàn)資料研究、滿語各種詞典詞匯集的編寫、滿語教材的編寫、錫伯語語音詞匯語法研究、錫伯語口語資料的搜集整理、錫伯語詞典詞匯集的編寫、錫伯語教材的編寫、錫伯語會(huì)話資料的編英鄂溫克語與鄂倫春語及赫哲語語音詞匯語法研究、鄂溫克語與鄂倫春語及赫哲語方言土語資料的搜集整理和研究、鄂溫克語與鄂倫春語及赫哲語詞典詞匯集的編撰、鄂溫克語與鄂倫春語及赫哲會(huì)話資料的編寫,以及滿通古斯語族語言比較研究、地名學(xué)研究、語言接觸學(xué)研究、語言文字使用情況調(diào)查研究,還有滿通古斯語族語言與其他親屬語族語言和相關(guān)語言的比較研究、對比研究等等學(xué)術(shù)領(lǐng)域均取得世人矚目的輝煌學(xué)術(shù)成績。并在國內(nèi)外先后成立一系列研究機(jī)構(gòu)、研究中心、研究所、研究室、研究學(xué)會(huì),開辦了各種形式的滿文滿語學(xué)習(xí)班、培訓(xùn)班和速成班,培養(yǎng)了相當(dāng)一批滿語滿文專業(yè)人才,召開了一系列國際國內(nèi)大中型學(xué)術(shù)討論會(huì),啟動(dòng)了國內(nèi)外一系列重大研究課題和項(xiàng)目。

免責(zé)聲明:本網(wǎng)站所刊載信息,不代表本站觀點(diǎn)。所轉(zhuǎn)載內(nèi)容之原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考并自行核實(shí)。

網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站立場。

鐵路資訊

鐵路風(fēng)景